Vistas de página en total

miércoles, 19 de febrero de 2014

Febrero2014/Miscelánea. A LUECA DE CHUANA COSCUJUELA (NOBELA EN ARAGONÉS)

A LUECA
( Por Juana Coscujuela, segunda edizión 1988)
"O gran esito oteniu por a nobela A lueca, de Chuana Coscuejuela, estió a causa de que os 2.000 exemplars de a primera edizión, imprentada en 1982, quedasen acotolaus en 1986. A chen, sin dembargo,  contina demandando   A lueca  y, cuan s´enteran de que ye acotolada ra primera edizión, no aturan de preguntar cuán se tornará a imprentar-ne. No cal dizir, asinas, l´amenister que feba una segunda edizión d´iste que ye un de os libros en aragonés más leyius de toz os tiempos. Y astí debán la tenez." (CFA- Uesca 1988)
*
Juana Coscujuela naxié en 1910 en Fumel, Lot et Garonne (Franzia), ta do eban íu os suyos pais feba poco tiempo. A poco de naxer, se´n tornan ta Aragón y ta o  lugar suyo, Adagüesca.  Astí pasa   l´autora os suyos años de nina y dimpués s´en ba ta Barzelona, en do agora contina teniendo a suya residenzia (Cuentraportalada, 1988)
*
A lueca ye sin duda denguna a gran nobela en aragonés d´o sieglo XX. Ye una narrazión autobiografica en aque s´emplega l´aragonés popular charrato en o Semontano altoaragonés: A os quinze días de llegar de Franzia me bautizón. Me quereban poner Isidra de nombre, porque yera o quinze de mayo, pero siñá Inés, que fué a padrina no quiso y me puso Juana María, igual que a madre de papa.
Entre que nazié tan inoportuna y me feban tan poco caso, no estaba pa cuentos, así que no s´acordón de poné-me en o Registro Zebil. No m´e enterau asta dimpués u cuasi os zincuenta años de bida.
*