Vistas de página en total

miércoles, 5 de octubre de 2016

Octubre2016/Miscelánea. LOS EVANGELIOS EN FABLA ARAGONESA.

La traducción es obra de: Mosen Pedro Recuenco Caraballo
El libro es un regalo de Javier Sancho (reconocido, recordado y admirado sacerdote en amplias áreas de la provincia de Teruel)
Naxencia de Chesús
(Lc. 2, 1 – 7)
18 A conzeuzión de Chesús estió asina: estando María, a suya mai formalmente embrecada ta acomoda-se con Chusé, antis que combibisen, se trobó que eba conzebiu d´o Esprito Santo. 19 Chusé, o suyo mariu, estando chusto, no querió infamar-la y decidió rebuyar-la en secreto. 20 Mientres reflexionaba sobre isto, li s´aparexió en suenios l´anchel d´o Siór, que li dizió:
Chusé, fillo de Dabí, no temas de lebar-te con tú á María, a tuya muller, pos o conzebiu en ella ye obra d´o Esprito Santo. 21 Librará un fillo á qui darás o nombre de Chesús, porque salbará á o suyo pueblo d´os suyos pecaus.
22 Tot isto acayeció ta que se complis o que o Siñor eba anunziau por o profeta, que dizió:
23Cataz: á birchen conzebirá y librará un fillo,
Y lidarán o nombre d´Emanuel (ls 7,14)
(que senifica “Dios con nusatros).

24 En rebellarse Chusé d´o suyo suenio, fazió como l´ánchel d´o Siñor li eba ordenau, y se portó á la suya muller ta casa suya. 25 No la conoxió dica que libró un fillo, y li dio lo nombre de Chesús.
*