Vistas de página en total

lunes, 18 de enero de 2021

Enero2021/Miscelánea. CHAPURRIÀU VS ¿"EUSKERA"?

*

POR SI ES DE INTERÉS PARA NUESTROS LECTORES  PUBLICAMOS ESTE  MAPA Y TEXTO TOMADO DE LA PÁGINA DE  YO PARLO CHAPURRIAU EN FACEBOOK

Ignacio Monreal

CHAPURRIÀU vs ¿“EUSKERA”?

Puse esto en el campo vasco en interogan porque aunque sea la assepsión más conocida, el termino ofisial es ′′ vasco ′′ (′′ vasco ", vasco ", vascuencia o ′′ euscaro ′′ en español) ′′ vasco ′′ es una forma dialectal. Efectivo. Todo el mundo sabe que un idioma nativo y peculiar en el norte de la Península Ibérica y en la franesse parte del golfo de Vizcaya. Denguse o póngalo en duda Pero lo que la mayoría de la generación ignoran es que está trazada de multitud de dialectos, subdialectos e incluso idiotas (dialectos en zonas pequeñas, como un caserio).

La ortografía del idioma vasco fue el objeto de la unificación no hace muchos años, en 1968, en una prosesa que escomensó en 1918, por medio de las obras de la Real Academia de la Lengua Vasca o Euskaltzaindia. Particularmen es la ortografía castellana simplificada en la suspensión del fuerte sonido de la C por K, eliminando la Y y la V; y la desaparición de las teldes.

Paralelamén fue inaugurado por el idioma que dio origen al batua vasco o unificado. Pero este nuevo lenguaje, artificial creado sobre la base de dialectos sentimentales (sobre todo Navarro Labortano) es el idioma de Ense nansaa y el ikastolak, el oficial y la radio y la televisión, pero no está activo en buen grado por que les hablan , que siguen aferrándose a cada uno a su propia forma individual de hablar a sus valores, a sus personas o a su hogar.

Esto sucede en todos los idiomas, pero en el caso del idioma vasco es molesto. El propio nombre del idioma se llama la funsion del dialecto (https://es.wikipedia.org/wiki/Dialectos_del_euskera); auskera, eskara, eskuara, eskuera, eskuera, eskuera, euskara, euskera, euskera, euzkera, oskara, uskara, üskaa, üskaa, üska y uskera.

No accachamos a nadie. Podemos estar muy orgullosos de nuestros modalidos lingüísticos. Es la riqueza del idioma. Son nuestros. Son un tesoro.

¡Cap amún! ¡Adebán Chapurriàu! !Aurrera!

* Fondo. Quien quiera profundamente encontrar información en diversas páginas de internet y tamé en la ′′ Gramática de la Lengua Vasca ", por Patricio Urquizu Sarasua (Uned Cuadernos, 1996)

Nota: Si encontré mal a Chapurriau, dilo por favor.

***
**
*